Campañas

ACCIONES, ACTIVIDADES Y CAMPAÑAS MUNICIPALES DE SENSIBILIZACIÓN Y PROMOCIÓN DEL USO DEL VALENCIANO 2017

“RETOLAR EN VALENCIÀ, SENYAL D’IDENTITAT” ("Rotular en valenciano, señal de identidad")

Campaña destinada a los comercios y tiendas de la ciudad. Bajo el lema “Retolar en valencià, senyal d’identitat", se hace patente que la marca de identidad de las empresas o tiendas que muestren el distintivo es el valenciano. Porque, en general, cuando la gente llega a una tienda se deja el valenciano en la puerta; en la gran mayoría de ocasiones, la lengua no entra en el establecimiento y, por eso, se pretende recuperar la presencia de la lengua en el comercio de proximidad. 

VALENCIÀ PER LA IGUALTAT: 10 Recomanacions per a usar un llenguatge igualitari

(VALENCIANO POR LA IGUALDAD: 10 recomendaciones para usar un lenguaje igualitario)

Esta campaña tiene como objetivo tomar conciencia de las discriminaciones que se producen en el lenguaje y modificar la forma de expresarnos en la Adminsitración pública, empleando un lenguaje inclusivo que tenga presente las mujeres y los hombres, y que nos ayude a cambiar la nuestra percepción hacia una realidad más igualitaria e integradora, como exige el marco legal.

PREMIS ÚS DEL VALENCIÀ EN LA MOSTRA DE TEATRE LIGORIO FERRER

(PREMIOS USO DEL VALENCIANO EN LA MUESTRA DE TEATREO LIGORIO FERRER)

La Muestra Ligorio Ferrer de Teatro tuvo lugar los meses de enero y febrero de este año en el Museu Faller. Aunque al principio era un concurso de teatro, desde hace alguños años se ha convertido en una muestra. No obstante, la Agencua AVIVA, desde el principio, concede el Premi per la Millor Utilització de la Llengua (Premio para el Mejor Uso de la Lengua). La finalidad de los premios ha sido siempre fomentar el teatro amateur en valenciano.

SESIONES DE APOYO PARA LOS EXÁMENES DE LA JUNTA QUALIFICADORA DE CONEIXEMENTS DE VALENCIÀ

Como ya es habitual, se han realizado sesiones de refuerzo explicativas sobre los exámenes de la JQCV, como complemento a su preparación. 

CAMPANYA DE REBAIXES (CAMPAÑA DE REBAJAS)

Con el inicio de las rebajas de verano, la Agencia AVIVA de Promoció del Valencià del Ayuntamiento de Gandía editó, junto con otras oficinas, carteles y etiquetas de rebajas y descuentos, destinados a las tiendas y los comercios de la ciudad, concretamente de ropa y calzado.


VOCABULARIO DE NADAL I REIS (NAVIDAD Y REYES)

Difusión de vocabulario relacionados con las fiestas de Navidad y Reyes (tarjetas, vídeos y canciones). 

EXPOSICIÓN SOBRE ISABEL DE VILLENA, NOMINADA POR LA AVL ESCRITORA DEL AÑO 2016-2017

La exposición, cedida por la Acadèmia Valenciana de la Llengua, tuvo lugar del 20 al 27 de febrero en el Claustro de la Biblioteca Central.

PARLEM DE... FALLES (HABLAMOS DE... FALLAS)

Aprovechando la semana fallera, tuvimos presente en las redes sociales el vocabulario referente al mundo de las fallas, tanto de indumentaria fallera como de la misma fiesta de las fallas y de la receta del plato por excelencia en estas fechas: los buñuelos de calabaza.

CARTELES DE INDUMENTARIA VALENCIANA Y DE INSTRUMENTOS MUSICALES POPULARES Y DE BANDA

También con motivo de la fiesta de las Fallas, tan arraigada en esta ciudad, se hizo difusión, nuevamente, en las redes sociales del vocabulario de la Indumentaria Valenciana del siglo XVIII y de los instrumentos musicales populares y de banda, que la Diputació de València nos había hecho llegar el año anterior, con la finalidad de continuar difundiendo la terminología en valenciano propia y específica de una parte del ámbito de las fallas â€•indumentaria y música―.

CARTELES DEL LÉXICO DE LA PIROTECNIA

También, aprovechando los actos falleros de Fallas, se difundió a través de las redes sociales el vocabulario de la Pirotecnia (artificios pirotécnicos, manifestaciones  festivas y espectáculos pirotécnicos) que nos había hecho llegar, también el año pasado, la Unitat de Normalització Lingüística de la Diputació de València.

NUEVAS PRUEBAS DE LA JUNTA QUALIFICADORA DE CONEIXEMENTS DE VALENCIÀ (JQCV)

Coincidiendo con el primer período de matrícula para los exámenes de la Junta Qualificadora (del 27 de marzo al 21 de abril), el 28 de marzo realizamos una ruedad de prensa, la concejala responsable de Normalització Lingüística y la técnica de la Agència de Promoció del Valencià, para exlicar las novedades que se introducían este 2017 para adaptarse al Marco Europeo Común de Referencia.

PARLEM DE... PASQUA (HABLEMOS DE... PASCUA)

Antes de las vacaciones de Semana Santa y Pascua, se difundieron entre los centros escolares y la población en general, la versión digital ilustrada referida a la fiesta de la Pascua, juegos tradicionales (el mocador, saltar a la comba de las diferentes maneras que existen, volar la cometa, partes de la cometa), canciones que acompañan los juegos y las típicas de Pascua (ai, xumbalà, ja ve Sento, la xata melindrera), con el pentagrama correspondiente, dichos y refranes relacionados con esta época, y la recepta de la mona de pascua.

CINEMA EN VALENCIÀ: PROJECCIÓ DE LA PEL·LÍCULA CAFE SOCIETY

El 11 de mayo se proyectaba, en el Teatre Serrano, la última película del Cicle de Cinema en Valencià 2017-2018, organizado por la Agència AVIVA de Promoció del Valencià y las universidades valencianas con sede a Gandía (Escola Politècnica Superior de Gandia i Centre Internacional de Gandia de la Universitat de València).

TROBADA D’ESCOLES EN VALENCIÀ

El 27 de mayo asistimos a la Trobada d’Escoles en Valencià de la Safor, este año celebrada en el Real de Gandía. Aparte de las escuelas de la ciudad y la comarca, visitamos los stands de la Diputació de València, bajo el lema de Versos de Marc Granell y de las universidades con sede en Gandía.

LLEGIR EN VALENCIÀ: Una ombra estranya: la quarantamaula, d’Isabel Canet Ferrer

La campaña tiene la intención de estimular la lectura y dar a conocer las costumbres y las tradiciones del pueblo valenciano, mediante la edición de una colección de libros de lectura fácil, asequible  para todos los públicos que, este año, han tenido como temática principal les contalles que ens contaven els nostres iaios i iaies (las historias que nos contaban nuestros abuelos y abuelas.